[vc_row][vc_column][vc_row_inner][vc_column_inner width= »3/4″][vc_column_text]
Cet article a pu être rédigé grâce à Luke un ami anglais vivant à Bangkok
Lorsque je suis arrivé en Thaïlande, je ne savais rien sur la façon d’obtenir un emploi d’enseignant. Je savais que je voulais enseigner l’anglais. Mais je savais aussi que je voulais rester en dehors du système scolaire. Et je ne voulais surtout pas enseigner aux enfants.
Cela signifiait que je devais travailler dans un endroit où les adolescents et les adultes étudiaient l’anglais. Je connaissais Wall Street English lors de mes précédentes visites en Thaïlande. Mais je n’ai jamais su combien il y avait d’autres centres linguistiques avant de déménager ici et de fréquenter les centres commerciaux de Bangkok. »
Sommaire
1 Mon profil
2 Qualifications
2.1 Baccalauréat
2.2 TEFL / CELTA
2.3 Expérience
3 CV
4 Visas et permis de travail
5 Trouver un emploi d’enseignant
6 Processus d’entretien
7 Centres de langue
8 Horaires d’enseignement
9 Contrats d’enseignement
9.1 Contrats de 30 heures
9.2 Contrats de 60 heures
9.3 Contrats de 90 heures
9.4 Contrats de 120 heures
9.5 Travail à temps partiel
9.6 Travail à temps plein
9.7 Présentations
9.8 Camps d’Anglais
10 Etudiants
10.1 Enfants et ados
10.2 Adultes
11 Responsabilités
11.1 Enseignement
11.2 Tests
11.3 Rédaction de rapport
11.4 Divertissement
12 Salaire
13 Conditions de travail
14 Défis
15 Sources
16 Dire au revoir
Je ne suis pas sûr d’être un chanceux, mais lorsque j’ai postulé dans un centre de langues du Seacon Square Mall, j’ai reçu l’appel le soir même pour commencer à travailler le week-end. Et juste comme ça, j’ai été plongé dans le monde parfois fou, la plupart du temps désorganisé, mais toujours passionnant de l’enseignement de l’anglais dans les centres de langues en Thaïlande.
Vous vous demandez probablement quelles mesures j’ai prises pour obtenir mon emploi d’enseignant, ce qui a suivi et pourquoi j’ai finalement quitté l’enseignement. Alors, allons-y !

Mon profil
Je n’étais pas enseignant avant de déménager en Thaïlande. J’ai travaillé pour l’un des plus grands services publics anglais. J’ai gâché quinze ans de ma vie dans une carrière épuisante.
Même si l’argent était présent, j’avais besoin d’aventure. Je ne voulais pas revenir en arrière après avoir donné de nombreuses années à la société et avoir des regrets. J’ai donc décidé de déménager en Thaïlande et d’utiliser l’anglais pour me soutenir.
Je suis allée en Thaïlande six fois avant de déménager définitivement avec ma famille en 2014. Je savais donc dans quoi je m’embarquais, en quelque sorte.
En tout cas, pensant que j’avais besoin d’un diplôme en anglais pour enseigner en Thaïlande, je me suis mis à l’école pour obtenir mon baccalauréat en anglais. Après mon diplôme, ma famille et moi avons déménagé en Thaïlande. Et pendant les trois années suivantes, j’ai enseigné l’anglais dans les centres de langues de Bangkok et dans certaines des plus grandes sociétés multinationales autour de Bangkok et de Chonburi.
Qualifications
Bien que vous ayez besoin de qualifications différentes selon l’endroit où vous souhaitez enseigner en Thaïlande, vous trouverez ci-dessous les qualifications de base dont vous aurez besoin pour enseigner l’anglais dans les centres de langues.
Baccalauréat
Pour obtenir un emploi d’enseignant légitime dans un centre de langues en Thaïlande, il vous faut au moins un baccalauréat dans n’importe quelle matière. Bien que je possède un diplôme en anglais, je connais beaucoup d’enseignants diplômés dans d’autres matières, comme le droit ou la comptabilité. De plus, les diplômes d’anglais ne vous prépareront pas à enseigner l’anglais comme langue étrangère. Donc, ne pensez pas que c’est une nécessité.

Je me souviens d’avoir enseigné l’anglais dans une entreprise de logistique à Bangkok et j’ai dû apprendre tous les termes du jargon et de logistique pour pouvoir enseigner l’équivalent en anglais. J’imagine que si une personne de formation en logistique enseignait ce cours, elle s’épanouirait en classe et serait mieux en mesure d’aider les élèves.
TEFL / CELTA
Au minimum, vous aurez besoin d’un certificat TEFL ou CELTA d’une académie réputée à l’intérieur ou à l’extérieur de la Thaïlande. Si vous voulez enseigner l’anglais en Thaïlande, je vous recommande vivement d’obtenir votre TEFL dans le pays également. Vous apprendrez des astuces et des conseils spécifiques à l’enseignement de l’anglais à des Thaïlandais.
Je recommande également d’obtenir votre TEFL à Text & Talk Academy. Je suis allé là-bas pour mon TEFL et l’école a fait un excellent travail de préparation pour le monde de l’enseignement de l’anglais en Thaïlande.
Vous avez d’autres options pour le TEFL ou le CELTA en Thaïlande. Assurez-vous de choisir judicieusement une académie. Lorsque vous postulez pour un emploi, votre TEFL ou CELTA est l’une des qualifications que le centre linguistique examinera. Avoir un TEFL ou un CELTA d’une académie avec une solide réputation de longue date en Thaïlande vous sera bénéfique.
Expérience
Contrairement à ce qui se passe dans les écoles et universités internationales en Thaïlande, lorsque vous postulez pour travailler dans un centre de langues, bien que cela aide, l’expérience n’est pas toujours nécessaire. C’est ce qui fait qu’il s’agit d’un bon emploi en Thaïlande.
Vous pouvez travailler en enseignant dans les centres de langues avant de passer à un autre travail.
Mais cela ne veut pas dire que vous ne devriez pas être fier de votre travail. Plus vous faites de choses, plus vos cours sont amusants, plus vous obtiendrez de travail. De plus, toute votre expérience viendra du temps passé en classe. C’est la meilleure façon d’apprendre.
Ce que j’ai trouvé le mieux est l’honnêteté. J’ai toujours dit à mes étudiants la vérité sur mon expérience. Et être honnête semblait résonner avec eux. Si vous mentez, vous serez découvert très rapidement. La plupart des Thaïlandais ont appris l’anglais depuis l’école primaire. Et certains d’entre eux en savent plus sur la grammaire que nous.
Une fois que vous enseignez en Thaïlande dans des centres de langues, vous serez également surpris d’apprendre que certains centres de langues embauchent des professeurs d’anglais sans diplôme, ni TEFL ou CELTA. Je ne recommande pas d’aller sur cette voie. D’une part, le fait de ne pas avoir de diplôme rendra impossible l’obtention d’un visa et d’un permis de travail (j’en discuterai plus tard). Et enseigner sans l’un ni l’autre est contraire à la loi en Thaïlande. Vous pouvez vous retrouver sur la liste noire du pays si vous êtes pris.
CV
Lorsque vous créez votre CV, vous ne devriez pas vous inquiéter de savoir si vous avez de l’expérience en enseignement. Ce que je veux dire, c’est que vous ne devriez pas mentir si vous n’avez jamais enseigné auparavant. La demande de professeurs d’anglais dans les écoles de langues est élevée. Jetez un coup d’œil à Ajarn.com et vous verrez une liste des postes disponibles.
Si vous avez de l’expérience, vous devriez bien sûr l’inscrire. Mais sinon, concentrez-vous sur vos forces.

Photo du visage
Votre photo est l’une des pièces les plus importantes de votre CV. En Thaïlande, une grande importance est accordée à l’apparence. Vous ne pouvez pas seulement connaître votre matière, vous devez regarder les élèves. Si vous enseignez dans un centre de langue, vous enseignerez probablement dans une pièce vitrée. Les parents aiment regarder leurs petits apprendre d’un locuteur natif ayant bonne allure. Votre photo devrait aider les directeurs universitaires à visualiser votre apparence en classe.
Éducation
Si vous souhaitez enseigner l’anglais légalement en Thaïlande, vous devez posséder au moins un baccalauréat. Le diplôme pourrait être dans n’importe quel domaine, pourvu qu’il soit délivré par une université ou un collège agréé. Si vous n’avez pas de diplôme, ne mentez pas sur votre CV. On vous demandera peut-être une lettre officielle de l’université ou du collège, et si vous ne pouvez pas en trouver une, vous serez découvert.
Il y a une zone floue avec le travail dans les centres de langues en Thaïlande. Je veux en parler ici non pas parce que je suggère de le faire, mais pour vous faire connaître les réalités de l’enseignement de l’anglais en Thaïlande.
J’ai travaillé avec des enseignants qui n’avaient pas de diplômes. Certains enseignants vont et viennent si rapidement que les centres de langues sont obligés de prendre la prochaine personne disponible qui franchit leurs portes. Parfois, ces personnes n’ont pas de qualifications ou de diplômes.
Mais gardez à l’esprit que même si cela se produit, c’est illégal. Si vous êtes pris en train de travailler en Thaïlande sans le visa ou le permis de travail requis, vous pourriez être mis sur la liste noire du pays – ou même pire.
Expérience
Encore une fois, si vous n’avez pas d’expérience en tant que professeur, ne mentez pas. Les centres de langues savent que les enseignants doivent commencer quelque part. Tant que vous vous présentez de manière respectable, ils vous considéreront pour le poste.
Si vous avez déjà occupé un emploi dans l’enseignement ou la formation d’autrui, n’hésitez pas à l’inscrire sur votre CV. Ils sont précieux pour la classe. En tant que professeur en Thaïlande, vous êtes d’abord un communicant. Vous êtes un professeur d’anglais en second lieu.
Compétences personnelles
Au bas de votre CV, vous voudrez énumérer toutes les compétences applicables à la classe. Êtes-vous bon avec PowerPoint ? Listez-le. Savez-vous comment faire rire une foule ? Énoncer-le. Êtes-vous ponctuel ? Passionné ? Auto-entreprenant ? Ajoutez-le aussi. (Au fait, ce sont toutes des compétences très importantes pour les professeurs d’anglais.)
Visas et permis de travail
Si vous décrochez un poste d’enseignant en Thaïlande, le centre linguistique devrait vous aider à obtenir le visa et le permis de travail appropriés.
Mais avant de trouver un emploi, vous devez vous rendre en Thaïlande avec un visa qui vous donne suffisamment de temps pour trouver un emploi d’enseignant. Le moyen le plus simple est de venir en Thaïlande avec un visa de touriste à entrées multiples. Cela vous donnera jusqu’à 270 jours dans le royaume – beaucoup de temps pour trouver un emploi et régler votre visa et votre permis de travail.
Trouver un emploi d’enseignant
Trouver un emploi dans un centre de langues en Thaïlande est assez facile. Il vous suffit de savoir où aller — sur des sites Web d’enseignement et dans des centres commerciaux. Sur des sites Web comme Ajarn.com, vous trouverez des centaines d’offres d’emploi. Dans les centres commerciaux, vous trouverez des centres de langues regroupés dans une section ou sur un étage du centre commercial.

Cela signifie que, chaque jour, vous pouvez postuler à d’innombrables offres d’emploi en ligne et donner votre CV à une demi-douzaine de centres linguistiques en un seul voyage au centre commercial.
Mais si cela ne tenait qu’à moi, je dirais que vous devez vous présenter dans les centres de langues si vous voulez un emploi. Se présenter en personne donne au personnel la possibilité de voir et d’interagir avec vous. Et cela vous donne la possibilité d’étudier le centre linguistique avant de vous engager dans un entretien ou un travail.
Et quoi que vous fassiez, ne soumettez pas votre CV comme si vous veniez de quitter la plage. Cela ne signifie pas non plus que vous devez vous présenter dans un costume trois pièces. Portez un pantalon et une chemise boutonnée. Mesdames, vous pouvez porter la même chose. Si vous préférez une robe, une robe longue est préférable.
Processus d’entretien
Après avoir remis votre CV aux centres de langues et qu’ils commencent à s’intéresser à vous, vous voudrez vous préparer à l’entretien d’embauche. Les processus d’entretien dans les centres de langues ont tendance à être très décontractés. On m’a rarement posé des questions sur mes antécédents d’enseignement.
En fait, la plupart du temps, l’entretien était comme un “rendez-vous”. On me posait des questions telles que :
- Pourquoi êtes-vous venu en Thaïlande ?
- Quelles sont les trois choses que vous n’aimez pas vivre en Thaïlande ?
- Qu’est-ce que vous aimez faire en Thaïlande ?
- Combien de temps comptez-vous rester en Thaïlande ?
La dernière question est probablement la plus importante. Les centres de langues perdent des enseignants chaque mois. Ces enseignants travaillent pendant un mois et se rendent ensuite dans l’une des îles pour dépenser leurs revenus. Ainsi, les directeurs d’universités des centres de langues veulent s’assurer que vous allez vous présenter au travail chaque jour.
Centres de langues
Vous trouverez ci-dessous trois des dizaines de centres d’anglais en Thaïlande. Je les ai cités parce qu’ils semblent être en avance sur la façon dont ils gèrent et traitent leurs enseignants.
Horaires d’enseignement
L’enseignement dans les centres de langues est un excellent moyen de garder un horaire flexible. Vous pouvez enseigner autant de classes que vous le souhaitez. Et vous travaillerez rarement plus de six heures par jour.
Au début, je ne travaillais que les samedis et les dimanches, prenant des cours qu’aucun des autres enseignants ne souhaitaient. Puis, quand je me suis avéré digne, j’ai commencé à travailler en semaine, surtout dans les entreprises de Bangkok et de Chonburi.
Mon horaire s’établissait comme suit : les lundis et mercredis je travaillais dans une société pendant la journée pendant deux heures, puis une autre pendant deux heures le soir. Les mardis et jeudis, je travaillais pour une autre société la journée, puis une autre le soir, pendant deux heures également.
Plus je travaillais longtemps, plus je devais enseigner. Finalement, j’ai eu un cours du matin, un cours de l’après-midi et un cours du soir. Mes jours de semaine étaient devenus si pleins que j’ai pu arrêter de travailler les week-ends.
Contrats d’enseignement
Toutes les durées de contrat suivantes s’appliquent à l’enseignement dans les centres de langues et les entreprises. Mais j’utilise des contrats d’entreprise pour ces exemples.
Contrats de 30 heures
Un contrat d’enseignement de 30 heures vous durera trois mois si vous enseignez le programme standard de deux jours par semaine et que vous tenez compte des vacances et des cours annulés. La plupart des entreprises qui passent un contrat avec un centre de langues choisiront d’abord un contrat de 30 heures. C’est pour s’assurer que le programme et l’enseignant conviennent à l’entreprise.
Dans les centres de langues, un contrat de 30 heures est la norme pour les étudiants qui souhaitent suivre leur premier programme d’anglais en dehors du cadre scolaire.
Contrats de 60 heures
Un contrat d’enseignement de 60 heures durera six mois si vous enseignez dans l’entreprise deux fois par semaine et que vous tenez compte des vacances et des cours annulés. Si vous avez fait du bon travail avec votre contrat de 30 heures, vous pouvez vous attendre à ce que l’entreprise proroge le contrat de 30 heures supplémentaires si elle dispose du budget.
Contrats de 90 heures
Un contrat de 90 heures durera neuf mois avec des vacances et des cours annulés. Les contrats de 90 heures sont généralement souscrits par des entreprises qui entretiennent des relations de longue date avec les centres linguistiques. Les entreprises savent ce qu’elles peuvent attendre du programme d’anglais, qui enseignera les cours d’anglais et les résultats qui devraient suivre.
Contrats de 120 heures
Les entreprises qui passent des contrats de 120 heures sont généralement des agences gouvernementales ou des multinationales disposant de gros budgets. Obtenir un contrat de 120 heures signifie que vous enseignerez dans cette entreprise deux jours par semaine pendant au moins un an. Cela pourrait être une bonne ou une mauvaise chose.
D’une part, vous êtes assuré de travailler pendant un an. D’autre part, vous travaillerez au même endroit pendant une année entière. Même si vous n’enseignez que deux jours par semaine, l’épuisement se produit. Vous vous ennuierez de vos étudiants et Ils s’ennuieront de vous.
C’est pourquoi lorsque j’enseignais l’anglais dans des entreprises, je privilégiais les contrats de 90 heures. Ce délai était juste suffisant pour apprendre à connaître tout le monde dans la classe, établir des liens durables et faire une pause jusqu’à ce que le contrat recommence l’année suivante.
Travail à temps partiel
Il peut arriver que vous soyez invité à travailler à temps partiel pour une entreprise. Cela signifie que pendant vingt heures par semaine, vous serez à la tête de l’anglais dans une entreprise. Vous serez responsable de l’enseignement de l’anglais, de la relecture et de la correction des documents de l’entreprise, ainsi que de tout ce qui concerne l’anglais.
Travail à temps plein
Travailler comme professeur d’anglais à plein temps dans une entreprise signifie que vous serez responsable des mêmes choses que celles que je viens de mentionner. Sauf que cette fois, vos heures sont doublées. Vous vous retrouvez à travailler 40 heures par semaine dans une entreprise.
Les présentations
Lorsque vous travaillez dans des centres de langues, ils peuvent vous demander de les accompagner dans des entreprises pour donner des présentations ou des leçons de démonstration en anglais. Lorsque je travaillais pour un centre de langues à Pinklao, la dame m’a demandé de l’accompagner dans toutes les entreprises de Bangkok et de Chonburi pour devenir le professeur d’anglais « intelligent ».
Néanmoins, c’était une journée amusante au cours de laquelle j’ai pu voir une partie de la Thaïlande, ce que je n’aurais pas fait autrement, et manger un repas gratuit, généralement dans un restaurant au bord de la rivière.
Camps d’anglais
Les camps d’anglais sont l’une des dernières formes de travail que vous trouverez dans les centres de langues. Les camps d’anglais sont généralement des cours d’anglais intensifs de deux jours dans des endroits tels que les hôpitaux, où des compétences de base en anglais sont nécessaires.
Mais les camps d’anglais peuvent aussi être très amusants. Certains camps pourraient avoir lieu à Hua Hin ou à Kao Yai. Et on vous demandera d’enseigner par le biais de la musique, des jeux et du plaisir, tout en vous habillant en short et en t-shirt.
Élèves
En général, vous aurez deux types d’étudiants dans les centres de langues : les enfants et les adolescents qui veulent ou ont été forcés par leurs parents à suivre des cours d’anglais supplémentaires ; et les adultes qui veulent ou ont été forcés d’apprendre l’anglais.
Enfants et ados
Lorsque j’enseignais dans des centres de langues, j’ai enseigné deux types de jeunes. Le premier type d’élève a été forcé de suivre les cours d’anglais par leurs parents. Ces jeunes étaient difficiles à motiver. Ils étaient souvent assis en classe en jouant sur leurs smartphones, qui leur étaient probablement donnés par leurs parents comme un pot-de-vin pour aller en classe en premier lieu.
L’autre type de jeunes était motivé. Ils se sont présentés à la classe chaque week-end parce qu’ils voulaient être là pour une raison ou une autre. Ces étudiants ont toujours été un plaisir d’enseigner parce qu’ils participaient avec enthousiasme à des activités en classe.
Adultes
Dans les centres de langues, la plupart des adultes qui se présentent en classe sont motivés pour apprendre. Après tout, ils ont payé pour le cours. Ils veulent en tirer le maximum. Mais vous trouverez un faible pourcentage d’élèves adultes dans les centres de langue non motivés. Ces étudiants ont probablement été contraints de suivre le cours par les entreprises pour lesquelles ils travaillent.
Dans les entreprises, les étudiants adultes sont divisés en deux. La moitié d’entre eux seront motivés pour apprendre l’anglais et l’autre moitié ne sera pas motivée. Ces étudiants non motivés pourraient participer à des activités, mais vous pourriez dire qu’ils préfèrent être ailleurs.
La plupart des étudiants adultes suivent généralement des cours d’anglais pour les raisons suivantes :
- Leur travail les oblige
- Ils veulent parler anglais avec leurs enfants, qui étudient également l’anglais
- Ils veulent voyager à l’étranger
- Ils veulent améliorer leurs chances de décrocher un meilleur emploi en augmentant leur score au TOEIC
Responsabilités
Vous pourriez penser que l’enseignement de l’anglais serait votre seule responsabilité en tant que professeur d’anglais. Toutefois, selon le centre linguistique ou la société pour laquelle vous travaillez, vous avez une liste complète des tâches dont vous serez responsable.
Enseignement
L’enseignement de l’anglais est la tâche la plus évidente. Mais les matières que vous enseignez peuvent varier selon les besoins des étudiants ou de l’entreprise. En trois ans, j’ai trouvé les cours d’anglais les plus populaires :
- Anglais conversationnel
- Écriture par email
- Rédaction technique
- Anglais des affaires
Anglais conversationnel
C’est l’un des cours les plus courants. Il s’agit d’élèves pratiquant l’anglais au quotidien pour manger, faire des réservations, parler à des amis, voyager, etc. Ces cours se concentrent sur la parole, avec des morceaux d’écriture et de lecture ajoutés.
Ces cours sont très amusants et, selon l’âge des élèves, vous pourriez vraiment vous amuser avec les sujets.
Écrire par email
Celui-ci est explicite. Dans les cours d’écriture d’e-mails, vous apprendrez aux étudiants à rédiger des e-mails en anglais. J’ai constaté que la plupart des livres veulent que les apprentis adaptent un langage facile dans une langue difficile.
Pour cette raison, j’ai utilisé des livres d’écriture d’email comme feuille de route. Parce que le thaï est principalement monosyllabique, plus le mot anglais est court, mieux c’est. Surtout pour les étudiants débutants. J’enseignerais à mes étudiants la signification des mots plus longs. Mais je leur ai toujours dit d’utiliser des mots avec lesquels ils se sentaient à l’aise.
Rédaction technique
La rédaction technique se concentre sur l’écriture pour des travaux très spécifiques. Vous pourriez enseigner aux ingénieurs comment rédiger un rapport en anglais sur leurs conclusions concernant une machine de fabrication défectueuse. Vous pourriez enseigner aux étudiants comment écrire sur les problèmes électriques en anglais. Vous pourriez même faire marcher les étudiants dans le processus de logistique. Parce que je venais d’un milieu de cols bleus, ce sont quelques-uns de mes cours préférés à enseigner.
Anglais des affaires
L’anglais des affaires est similaire à l’écriture technique en ce sens qu’il se concentre sur un sujet spécifique de la branche des étudiants. Mais le sujet se concentre également sur la parole et la lecture de l’anglais pour les entreprises. Dans ces cours, vous pouvez travailler avec des ressources humaines dans des sociétés multinationales, leur apprendre à rédiger des rapports ou à parler au téléphone.
Tests
Après avoir enseigné l’anglais à vos élèves, vous devrez les tester sur ce qu’ils ont appris. Pour être honnête, ces tests sont en quelque sorte une blague. Laisse-moi expliquer.
La plupart du temps, le centre linguistique qui vous a embauché pour enseigner dans une entreprise veut s’assurer que la société achète un autre contrat auprès d’eux. Si la moitié des étudiants échouent, cela sera très mauvais pour le centre de langues – même si les étudiants qui ont échoué ne voulaient absolument pas venir et s’engager aux cours.
Ainsi, le centre de langues vous dira de manière détournée de ne pas donner une mauvaise note à quiconque. Et si vous le faites, certains centres linguistiques changeront sa note pour que l’élève ait l’air de s’être amélioré en cours.
Dans un cas, j’ai enseigné l’anglais dans une compagnie de navigation. Et avant de leur faire leur premier test, ils m’ont confié humblement que s’ils échouaient, leur patron leur ferait payer le cours de leur poche (le cours était leur idée et ils devaient prouver que le cours était un investissement précieux en réussissant).
Ces élèves étaient parmi les meilleurs que je n’ai jamais eu. Ils ont tous aimé être en classe. Mais quelques-uns d’entre eux avaient encore du mal à obtenir certains concepts et ils ont échoué au test. Mais je ne pouvais pas, de bonne foi, leur donner un échec. Alors, j’ai pris en compte le fait qu’ils avaient essayé et réussi à les convaincre de ne pas avoir à payer pour le cours.
La rédaction de rapports
Après avoir testé vos étudiants à la fin de chaque cours de 30 heures, vous devrez rédiger un bref rapport sur chacun de vos étudiants. Généralement, le rapport inclut leurs notes, leurs forces et leurs faiblesses. Bien que vous n’écriviez que des rapports tous les quelques mois, vous souhaiterez peut-être améliorer vos compétences en rédaction de rapports.
Divertissement
Vous devez penser de cette façon. Personne ne veut terminer sa journée de travail plus tard, ou commencer sa journée de travail plus tôt, simplement pour s’asseoir dans un cours d’anglais ennuyeux pendant deux heures. Je me considérais comme l’étincelle du monde de l’entreprise. Non seulement j’ai enseigné l’anglais, mais j’ai donné à mes étudiants deux heures de plaisir pour rompre avec la corvée de l’entreprise.
Même si vous enseignez aux adultes, vous devez rester léger et amusant. Les Thaïlandais aiment s’amuser – ou faire rire. J’ai apporté de la musique dans la classe. J’ai apporté des jeux dans la classe. J’ai fait beaucoup de choses que je ne serais pas à l’aise de faire dans la vie quotidienne en classe. Mais à la fin, je partageais de bons rires et je fus lié avec mes étudiants d’une manière que je n’aurais pas eue si j’étais le professeur d’anglais distant et sérieux.
Salaire
Au début, je recevais 350 bahts par heure à la maison (dans les centres de langues) et 600 bahts par heure dans les entreprises. J’ai pu négocier mon salaire après quelques mois. Mon salaire a été porté à 450 bahts par heure pour les cours internes et à 800 bahts par heure pour les contrats d’entreprise. Lorsque je suis allé faire des présentations pour des centres de langues, j’ai gagné 600 bahts par heure.
Examinons de plus près ce que vous gagnerez par contrat et pourquoi il est important d’obtenir plus d’un contrat.
Sur trois mois, un contrat de 30 heures dans un centre de langues vous rapportera environ 10 500 à 13 500 bahts. Alors que le même contrat dans une entreprise vous rapportera environ 18 000 à 24 000 bahts. Si vous décomposez cela au mois, ce n’est pas beaucoup d’argent.
Vous ne pouvez pas survivre avec le salaire d’un contrat. Vous devrez donc échelonner vos contrats pour travailler tous les jours de la semaine. Les lundis et mercredis, vous pouvez enseigner dans une entreprise, tandis que les mardis et jeudis, vous enseignez dans une autre.
Si vous obtenez un contrat le matin, un l’après-midi et un le soir quatre jours par semaine, cela vous rapportera entre 31 500 et 40 500 bahts dans les centres de langues et entre 54 000 et 72 000 bahts dans les entreprises chaque mois.
Conditions de travail
J’ai travaillé dans des sociétés bien connues en Thaïlande, telles que Office Mate, et j’ai travaillé pour des sociétés moins connues, comme la société japonaise Kobe.
Je peux vous dire que j’ai vu l’intérieur de nombreuses sociétés différentes en Thaïlande et que je suis ici pour vous dire à quoi s’attendre et ce à quoi il ne fallait pas s’attendre lors de l’enseignement de l’anglais à ces sociétés.
On vous donne parfois un tableau blanc et un ensemble de marqueurs – et c’est tout. D’autres fois, vous pourriez avoir un rétro-projecteur, un micro et un haut-parleur.
Dans les centres de langues, vous aurez accès à de nombreux matériels didactiques, téléviseurs, salles de classe, jeux, etc. Vous ne devriez pas vous soucier d’apporter vos propres trucs. Mais si vous enseignez dans des entreprises, voici une liste de choses que à prendre dans votre sac d’enseignement.
Haut-parleur
Investissez dans un haut-parleur de qualité. Ce sera l’un de vos outils les plus utilisés en classe. De la lecture de vidéos et de chansons au visionnage de brèves séquences de films, votre haut-parleur est votre meilleur ami.
Marqueurs
Toutes les entreprises ne vous donneront pas de marqeurs. Et cela semble plus professionnel quand vous avez les vôtres. Gardez un assortiment de couleurs avec vous. Mais quoi que vous fassiez, n’écrivez pas le nom de quelqu’un au tableau en rouge. Cette pratique est réservée aux morts.
Adaptateurs
Si la société pour laquelle vous avez choisi de travailler dispose d’un projecteur, vous allez avoir besoin d’un moyen de le connecter à votre smartphone, tablette ou ordinateur portable. Gardez une variété de câbles et d’adaptateurs avec vous.
Portable
Procurez-vous un ordinateur portable. J’ai aimé utiliser la technologie en classe. Bien que j’aie enseigné sans ordinateur portable, j’ai préféré en avoir un. La plupart de mes cours étaient sur mon ordinateur portable, tout comme mes présentations, vidéos et musique.
Défis
Beaucoup de gens ont cette idée romantique qu’ils vont venir en Thaïlande, enseigner l’anglais et être récompensés pour leur charité. L’une des choses les plus importantes à considérer est celle-ci : enseigner l’anglais en Thaïlande est un travail. Vous êtes embauché pour faire un travail. Si vous ne pouvez pas, alors vous resterez quelqu’un qui aurait pu.
Voici quelques défis auxquels vous devrez faire face en tant que professeur d’anglais dans des centres de langues et des entreprises en Thaïlande.
Trouver du travail régulier
Lorsque vous commencez à travailler pour un centre de langues, vous n’enseignez peut-être que quatre heures par semaine, ce qui n’est certainement pas suffisant pour ramener à la maison un salaire décent. Mais plus vous restez longtemps, plus vous montrez votre visage, mieux vous enseignez, plus vous aurez de travail.
Arriver à ce point prend du temps cependant. Au moins un an. Avant de cesser de prendre des contrats, je travaillais six heures par jour (trois contrats par jour), quatre jours par semaine. Et j’ai eu deux cours le week-end. Mes horaires étaient au maximum et je ressentais les effets de l’épuisement professionnel.
Les élèves peuvent manquer de motivation
Enseigner l’anglais en Thaïlande est une chose amusante. D’une part, vous enseignez aux adultes qui ont tendance à être très ouverts à l’idée d’apprendre l’anglais tard dans la vie. J’avais l’habitude de penser à ce que cela ferait pour mes collègues et moi, si nous étions obligés de nous asseoir dans un bureau et d’apprendre le thaï. Je suis sûr que nous serions très proches de l’idée.
Mais d’autre part, vous enseignez l’anglais aux adultes qui ne veulent tout simplement pas être dans la classe. C’est leur façon d’échapper au travail quatre heures par semaine. Et ils ne veulent tout simplement pas s’améliorer.
Les centres de langue peuvent ne pas vous évaluer
Vous pourriez travailler pour des centres de langues qui ne respectent pas la valeur que vous apportez à la classe. Vous pourriez passer des heures à essayer de planifier la leçon parfaite lorsque vous commencez. Vous pouvez aller au-delà et acheter vos propres livres pour enseigner. Vous pourriez donner aux élèves plus de temps au début ou à la fin du cours.
Mais les centres de langues ne vous voient pas en action et peuvent ne pas savoir combien vous mettez dans vos cours. Et parfois, même si vous êtes un bon enseignant, vous serez oublié pour des meilleurs places au détriment des enseignants plus proches du personnel.
Temps de voyage
Heureusement, j’avais une voiture quand j’enseignais. Donc aller du point A le matin au point B l’après-midi au point C le soir était plus facile que si je n’avais pas de voiture. (Avoir une voiture était probablement la raison pour laquelle j’ai eu tellement de travail.)
Mais il y a eu des moments où les entreprises où j’enseignais étaient à une heure et demie à l’une de l’autre. J’ai passé beaucoup de temps à conduire. C’était bien parce que je devais rattraper mes podcasts. Mais l’usure de ma voiture et de mon corps (je suis grand et assis pendant de longues périodes dérange mon dos) faisait des ravages.
Sources
Lorsque vous enseignez l’anglais dans des centres de langues en Thaïlande, le centre vous donne généralement du matériel pédagogique. Mais c’est très générique. Vous voudrez utiliser les livres comme guides, tout en ajoutant vos propres leçons amusantes et passionnantes. Voici quelques-unes de mes sources pédagogiques ESL préférées.
- Film english : vous aide à incorporer des films dans votre classe et vous propose des leçons prêtes à l’emploi.
- Breaking News English : couvre un large éventail de sujets, y compris les plans de cours, l’audio et les jeux.
- Dave’s ESL Cafe : offre des leçons, des échauffements et d’innombrables activités en classe.
Dire au revoir
C’est à cause des défis énumérés ci-dessus que j’ai commencé à quitter l’enseignement de l’anglais dans des centres de langues et des entreprises en Thaïlande. Bien que je me sois bien amusé, que j’ai noué des amitiés durables et que j’ai grandi en tant que personne, j’ai commencé à sentir un épuisement professionnel en classe.
Pour le temps que je mettais dans mes cours, je sentais comme si je ne recevais pas la même chose en retour. J’ai donc commencé à chercher un autre travail.
Mais quand les gens me demandent s’ils doivent faire ce que j’ai fait, c’est-à-dire abandonner ma carrière confortable et déménager en Thaïlande pour enseigner l’anglais, je leur dis de le faire, sans hésitation. L’enseignement de l’anglais en Thaïlande m’a donné une vision plus large du monde et m’a offert des expériences que je n’aurais jamais eues si j’étais attaché à un bureau toute la journée.
Je sais que j’ai dit plus tôt qu’enseigner l’anglais est avant tout un travail. Mais vous apprenez vraiment quelque chose sur vous-même et les autres en cours de route.
J’avais l’habitude de laisser un message à mes étudiants à la fin de chacun de mes cours. Après avoir donné à chacun d’eux leurs résultats définitifs et juste avant de dire au revoir, je leur disais ceci :
L’anglais n’est pas la langue la plus facile ou la meilleure au monde. Mais c’est la langue des affaires. Il est donc important d’apprendre. Mais pour moi, enseigner l’anglais est secondaire. Ce qui est plus important pour moi, ce sont les rires que nous avons partagés et les frontières culturelles que nous avons traversées. »
Donc, si vous songez à franchir des frontières culturelles et à partager des rires avec des personnes que vous allez apprendre à connaitre, vous n’êtes pas très différent de moi, alors allez en Thaïlande et commencez à enseigner l’anglais.[/vc_column_text][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/4″][vc_widget_sidebar sidebar_id= »sidebar-alt »][vc_wp_custommenu nav_menu= »25″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]
QUE LIRE EN SUITE ?
[/vc_column_text][vc_row_inner][vc_column_inner width= »1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »2/3″][vc_basic_grid post_type= »post » max_items= »3″ grid_id= »vc_gid:1541732771972-553fe384-a4a0-0″ taxonomies= »43″][/vc_column_inner][vc_column_inner width= »1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row]